más cerca de lo que parece
¿una solución en serie o a medida?
una cuestión de confianza
la interpretación es global
para encontrar un intérprete
Cuando circunstancias excepcionales dificultan o hacen imposible los viajes o los contactos personales se necesitan soluciones innovadoras. La interpretación a distancia o interpretación simultánea remota (RSI, por sus siglas en inglés) es una de ellas. La interpretación a distancia es más compleja y no necesariamente más económica que la interpretación presencial convencional. Ante todo, precisa de la asesoría y la planificación de expertos capaces de guiarle por la ingente cantidad de servicios que se ofrecen en la red.
interpreters.ch está lista para la interpretación a distancia. Nuestra asesoría no se limita a una única solución estándar, ya que cada evento tiene sus propias características. En colaboración con acreditados proveedores técnicos, le ofrecemos de una sola mano un paquete de servicios a medida de cada proyecto. Al fin y al cabo, cada solución – sea presencial o virtual – solo puede ser tan buena como los intérpretes de conferencia tras los micrófonos. La tecnología es un mero medio de transporte para hacer llegar el mensaje traducido.
Un sinfín de plataformas de interpretación compiten en internet con precios increíblemente bajos. Estos precios son posibles porque, en su mayoría, contratan intérpretes no cualificados de países con bajos ingresos y totalmente desconocidos para los clientes. Para su proyecto de interpretación a distancia, interpreters.ch le tramitará el mismo equipo de profesionales altamente cualificados que contratamos para eventos presenciales. Como es habitual, el equipo de interpreters.ch se hará cargo personalmente de la planificación y gestión de todas las fases de su proyecto.
Un equipo de intérpretes no es un producto en serie que pueda ensamblarse en la cadena de montaje. La solución óptima para su evento multilingüe precisa de una asesoría personalizada, el seguimiento y el apoyo de especialistas profesionales con vasta experiencia y una red de contactos a nivel mundial.
interpreters.ch le ofrece una solución a su medida, no una talla única adquirida en unos grandes almacenes. En nuestra empresa le atenderán siempre los mismos profesionales que se harán eco de sus necesidades y le acompañarán durante todo el proyecto, desde el primer contacto hasta el análisis posterior al evento. Inés Martín y Christoph Renfer, ambos intérpretes de conferencias en activo con años de experiencia, disponen de profundos conocimientos del mercado de interpretación y conferencias suizo e internacional, gracias a los cuales podrán ofrecerle la solución más adaptada a sus necesidades.
En el ejercicio de su profesión, los intérpretes de conferencia suelen tener acceso a informaciones y datos confidenciales. Usted, el cliente, debe tener la certeza absoluta de que la confidencialidad se respete en todo momento.
interpreters.ch garantiza en todo momento la total y absoluta confidencialidad de las informaciones que han sido confiadas a la agencia y a los intérpretes por ella reclutados. La obligación de confidencialidad no solo está contemplada en la legislación, sino también en el Código deontológico de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias AIIC. A petición del cliente, tanto nosotros como nuestros intérpretes estamos dispuestos a firmar adicionalmente un acuerdo de confidencialidad.
Sus conferencias y reuniones multilingües no siempre se celebran a la vuelta de la esquina. ¿A quién recurrir si necesita intérpretes profesionales en el extranjero o en otro continente?
interpreters.ch es miembro de la red internacional Calliope-Interpreters, la única red de intérpretes asesores independientes con contactos en todos los continentes. La colaboración con nuestros socios nos permite organizar equipos de intérpretes cualificados a la altura de sus expectativas y con la calidad acostumbrada. En cualquier lugar. En todo el mundo.
En internet, varias plataformas ofrecen intérpretes «virtuales», es decir, servicios de interpretación simultánea a distancia a través de internet. Estas empresas prometen la mejor calidad a bajo precio. La experiencia nos ha demostrado que la realidad deja mucho que desear.
interpreters.ch no recluta intérpretes anónimos en internet con diplomas y cualificaciones más virtuales que reales e imposibles de verificar. Los intérpretes que trabajan en nuestros equipos son profesionales que conocemos personalmente o que nos han sido recomendados por compañeros de absoluta confianza. Si bien es cierto que para encargar un recorrido en taxi basta una simple aplicación, la composición de un equipo de intérpretes es un proceso de mayor complejidad que va más allá de la mera logística. La organización de equipos de intérpretes requiere de experiencia, saber hacer, confianza, una red de contactos y el trato personal. interpreters.ch combina todos estos factores para ofrecerle la solución a medida de su evento.